カタカナで書くのは英語だと思ってしまいますよね(笑)
ホッチキス(ホチキス)は英語でしょうか?
いえ、違います。英語でstapler(ステイプラー)
チャックは英語でしょうか?
いえ。これも違います。英語でzipper(ジッパー)です。
ダンボールはcardboard(カードボード)
サインはautograph(オートグラフ)。サイン(sign)は署名するという意味です。
フリーター、アルバイトはpart time(パートタイム)。
アルバイトはドイツ語arbeitからきてるそうです。
他にも沢山ありそうです(笑)
P.S そういえば、あなたは「ホッチキス」ですか?それとも「ホチキス」ですか?(笑)
0 件のコメント:
コメントを投稿